Le site de l'Agence de presse sénégalaise (www.aps.sn) est en tête des 20 portails sénégalais les plus visités, selon un classement effectué en décembre 2010 par le cabinet International Communication (INTERCOM). Cliquez ici pour lire l'article....................................................................................................................................................................Agence de Presse la plus utilisée dans les mediats en Afrique de l'Ouest francophone selon une étude de l'organisation internationale de la francophonie rendue publique en Septembre 2005 à Ouagadougou
PUBLICITE
 
 
 
 

 

SENEGAL-CULTURE-FILDAK

Lancement de cinq livres écrits en langues nationales, vendredi

2013-12-18 22:50:00 GMT

Dakar, 18 déc (APS) - Les Editions Papyrus Afrique, spécialisées dans les langues africaines, procèdent au lancement de leurs nouvelles parutions, vendredi, dans le cadre de la 14ème édition de la Foire du livre et du matériel didactique de Dakar (FILDAK).

Pr√©vue de 16h √† 18h √† la Salle Alioune Diop du Centre international du commerce ext√©rieur du S√©n√©gal (CICES), la c√©r√©monie de lancement sera l’occasion, pour l’√©diteur, de pr√©senter cinq livres √©crits en wolof ou en pulaar.

Il s’agit de : "Doomi Golo", un roman en wolof de Boubacar Boris Diop (√©dition r√©vis√©e) ; "Lelngo Alquraan", une traduction du Coran en pulaar de Kadeer Kah ; "Fulb√© gila heli e yoyo", un essai en pulaar du professeur Abuubakri Muusaa Lam ; "Jimol Maayo", un recueil de po√®mes en pulaar de Mamma Wan et "Yobbalu tuut t√†nk yi", des comptines en wolof de Meissa Maty Ndiaye.

Les Editions Papyrus Afrique sont une maison d’√©dition de livres et de presse en langues nationales, en m√™me temps qu'un d√©partement de traduction et de communication, explique son directeur, Seydou Nourou Ndiaye, lui-m√™me auteur de plusieurs ouvrages en langues nationales.

Il est membre de l’Alliance internationale des √©diteurs ind√©pendants, mais aussi membre fondateur de l’Union des √©crivains s√©n√©galais en langues nationales (UESLAN) et de l’Association s√©n√©galaise des √©diteurs (ASE).

‘’Sa mission (celle de Papyrus Afrique), en droite ligne de la pens√©e de Cheikh Anta Diop, est de faire √©merger de grands noms dans tous les genres litt√©raires en langues nationales et de d√©velopper √©galement une presse digne de ce nom dans ces langues’’, selon l’√©diteur.

Cette maison d’√©dition, lanc√©e le 15 mars 1996, est n√©e d’une volont√© de mettre √† la disposition des lecteurs des produits de qualit√© du fait de leur quasi absence dans l’environnement lettr√© du S√©n√©gal, et ailleurs en Afrique. Elle a assur√© la publication de 130 ouvrages dans les langues nationales.

‘’Bien connue pour ses publications en langues nationales, elle a aussi publi√© en fran√ßais et en anglais’’, pr√©cise toutefois son directeur qui est aussi l’√©diteur de
Lasli/Nj√ęlbeen, un mensuel d’informations g√©n√©rales et d’√©ducation wolof/pulaar, pour l’Afrique de l’Ouest et sa diaspora. Le titre est en phase de relance.

SAB/ASG

 

Quelles solutions ?
Avis
Contributions
Articles